L'expansion sur de nouveaux marchés nécessite souvent l'adoption d'une approche multilingue.
L'utilisation de plateformes publicitaires dotées d'une prise en charge multilingue intégrée peut donner à vos campagnes l'avantage supplémentaire nécessaire pour engager efficacement un public mondial.
Dans cet article, nous allons explorer les principaux avantages des plateformes publicitaires multilingues, notamment l'amélioration du ciblage, l'augmentation des taux de conversion et la simplification de la gestion des campagnes dans toutes les langues.
Présentation
Atteindre un public mondial est essentiel pour les entreprises qui souhaitent élargir leur clientèle et augmenter leurs revenus. Cependant, pour se connecter à des marchés diversifiés, il faut souvent communiquer dans plusieurs langues. C'est ici plateformes publicitaires multilingues entrez.
Ces plateformes permettent aux entreprises de créer des publicités optimisées pour différentes langues et cultures. Au lieu d'avoir besoin de campagnes distinctes pour chaque pays cible, vous pouvez centraliser les efforts sous un même toit.
Dans cet article, nous allons explorer les principaux avantages de l'utilisation de plateformes publicitaires prenant en charge plusieurs langues et fournir des conseils pour démarrer. Comprendre comment tirer le meilleur parti de ces fonctionnalités peut donner à votre entreprise un avantage concurrentiel précieux.
Comprendre le besoin de plateformes publicitaires multilingues
L'extension de la portée au-delà des frontières nationales est essentielle à la croissance. Cependant, le fait de ne créer que des publicités en anglais limite considérablement le nombre de clients potentiels.
- Selon Common Sense Advisory, 73 % des consommateurs mondiaux préfèrent le contenu dans leur langue maternelle. Cibler le public dans sa propre langue est plus efficace.
- Plus de 7 000 langues sont parlées dans le monde. L'anglais n'atteint que 25 % des internautes. La prise en charge de langues supplémentaires élargit considérablement la portée possible.
- La création de contenu localisé est cruciale mais difficile à gérer sur plusieurs campagnes. Les plateformes publicitaires multilingues centralisent cet effort grâce à des traductions basées sur l'IA.
La possibilité de cibler facilement les utilisateurs internationaux dans leur langue maternelle élimine un obstacle majeur à la croissance internationale. Cela permet également d'économiser beaucoup de temps et d'efforts par rapport à la gestion de tâches de localisation distinctes.
L'avantage concurrentiel des campagnes multilingues
Les entreprises qui utilisent des plateformes publicitaires multilingues bénéficient d'avantages clés :
- Un public plus large : La prise en charge des langues mondiales les plus populaires permet d'accéder à des marchés plus larges à chaque campagne.
- Engagement accru : Les utilisateurs préfèrent vivement le contenu dans leur langue maternelle. Les publicités multilingues génèrent plus de clics et de conversions.
- Efficacité opérationnelle : La gestion d'un nombre réduit de campagnes grâce à une localisation centralisée simplifie les opérations marketing.
- Avantage du premier arrivé : Le fait d'avoir adopté très tôt le multilinguisme donne un avantage concurrentiel sur les marchés non anglophones inexploités.
Grâce à ces avantages, il est clair que l'utilisation de plateformes publicitaires dotées de fonctionnalités multilingues offre d'importantes opportunités de croissance et d'efficacité.
Qu'est-ce qu'une carte de voyage et d'avantages sociaux ?
La TRI-AD BenefitCard est une carte d'avantages prépayée qui permet aux utilisateurs de payer les dépenses de santé éligibles, telles que les visites chez le médecin, les ordonnances et les services dentaires.
Lorsque vous utilisez la carte, il est parfois difficile de savoir exactement quel service ou quel article a été payé. Par exemple, dans le cabinet d'un dentiste, une obturation serait considérée comme une dépense admissible, alors que le blanchiment des dents ne le serait pas.
La carte vise à rationaliser les formalités administratives en approuvant automatiquement les transactions dans les limites des avantages au point de vente. Cependant, les utilisateurs doivent tout de même conserver les reçus ou les relevés au cas où des éclaircissements seraient nécessaires sur ce qui a été acheté.
La vérification régulière des relevés peut aider à identifier les frais inéligibles ou frauduleux. S'ils ne savent pas si une dépense est éligible, les utilisateurs peuvent contacter le fournisseur de la carte d'avantages pour obtenir de l'aide.
Comment puis-je contacter Tri Ad ?
Pour contacter tri ad, vous pouvez envoyer une demande en :
- En appelant le 800-733-7555
- Envoyer un e-mail à info@tri-ad.com
Lorsque vous soumettez une demande, veillez à inclure :
- Votre nom complet
- Informations de contact (e-mail et numéro de téléphone)
- Détails de votre demande ou question
Un représentant de Triad répondra à votre demande dans les meilleurs délais. Les délais de réponse sont généralement de 24 à 48 heures.
Identifier les objectifs de marketing multilingue
Avant de vous développer sur de nouveaux marchés, il est important de définir clairement vos objectifs et la manière dont ils se traduisent d'une langue à l'autre et d'une culture à l'autre. Tenez compte des points suivants lors du réglage objectifs de marketing multilingue:
Fixer des objectifs clairs pour une portée mondiale
- Déterminez à quoi ressemble le succès dans chaque langue cible : visez-vous à augmenter les prospects, les ventes ou la notoriété de votre marque ? Fixez-vous des objectifs spécifiques et mesurables.
- Étudiez les nuances et les préférences culturelles de vos marchés cibles pour adapter les messages et les offres en conséquence.
- Priorisez les langues en fonction de la taille du marché, du potentiel de croissance et de la facilité de localisation. Concentrez-vous d'abord sur les opportunités les plus prometteuses.
Cartographie des profils de clients multilingues
- Créez des profils d'acheteurs détaillés pour chaque groupe linguistique en identifiant leurs points faibles, le format et le style de contenu préférés, les influenceurs qu'ils suivent et leurs habitudes de consommation des médias.
- Décrivez leur parcours client afin de déterminer les meilleurs canaux et points de contact pour le ciblage publicitaire multilingue.
- Testez et optimisez en permanence les personnages et les messages en fonction des performances de la campagne dans chaque langue.
Le fait d'avoir des objectifs clairs et de connaître vos clients vous permettra de créer des campagnes publicitaires multilingues pertinentes et efficaces adaptées à chaque marché. Perfectionnez en permanence en fonction des données et des commentaires.
Sélection des plateformes publicitaires adaptées aux campagnes multilingues
À mesure que les entreprises se développent sur les marchés mondiaux, il devient essentiel de disposer de fonctionnalités de plateforme publicitaire multilingue pour atteindre efficacement des publics diversifiés. Lorsque vous choisissez une plateforme publicitaire, concentrez-vous sur celles qui offrent de solides fonctionnalités de traduction et de localisation afin d'amplifier vos campagnes multicanaux dans toutes les langues et dans toutes les régions.
Comparaison des fonctionnalités de support multilingue
Lors de l'évaluation des plateformes, tenez compte des critères clés suivants :
- Nombre de langues prises en charge - Recherchez des plateformes prenant en charge au moins 30 langues principales du monde afin de maximiser la portée. Priorisez les langues parlées sur vos marchés cibles.
- Des traductions précises - Assurez-vous que les traductions sont fluides et naturelles par rapport aux traductions automatiques maladroites. Les processus de révision humaine permettent d'obtenir des copies d'annonces localisées de meilleure qualité.
- Formats publicitaires adaptables - Optez pour des plateformes permettant de personnaliser le format des annonces en fonction des zones géographiques, en respectant les nuances culturelles.
- Workflows collaboratifs - Choisissez des plateformes dotées de flux de travail d'équipe pour envoyer des publicités à traduire, approuver des traductions, adapter des créations, etc.
- Rapports sur les performances - Sélectionnez des plateformes fournissant des analyses de campagnes spécifiques à la langue afin de les optimiser pour chaque marché.
Une vérification minutieuse des fonctionnalités de support multilingue vous permettra de tirer le meilleur parti des campagnes transfrontalières.
Intégration avec les outils marketing existants
Lors de l'expansion des efforts de marketing à l'échelle mondiale, les capacités d'intégration sont essentielles pour gérer efficacement des campagnes multicanaux complexes et multilingues.
Les plateformes idéales devraient :
- Offre API ouverte pour une intégration simple à votre stack martech existant.
- Fournir intégration analytique pour consolider les données de performance multicanaux.
- soutien synchronisation bidirectionnelle entre les plateformes pour assurer la continuité lorsque vous développez vos campagnes.
- Avoir fonctionnalités de collaboration permettant aux équipes de travailler de manière fluide sur tous les outils.
Le choix d'une plateforme complétant les outils actuels permet d'éviter les perturbations en multipliant les initiatives mondiales et en rationalisant les processus sous un même toit. Avec les bonnes intégrations, vous pouvez obtenir une visibilité unifiée dans toutes les langues et tous les marchés pour une prise de décision optimisée.
sbb-itb-606b7a1
Tirer parti de l'automatisation des plateformes publicitaires multilingues
L'automatisation peut changer la donne en matière de gestion efficace de campagnes multilingues. Les outils d'intelligence artificielle et d'apprentissage automatique vous permettent d'optimiser et de localiser rapidement le contenu publicitaire dans différentes langues et différents marchés.
Stratégies de traduction et de localisation automatisées
Les outils de traduction automatisés intégrés aux plateformes publicitaires fournissent des flux de travail de localisation efficaces. Parmi les principaux avantages, citons :
- Économies de temps et d'argent - La traduction automatique élimine les dépenses liées à la traduction humaine, ce qui permet de lancer plus rapidement les campagnes. Cela permet de tester rapidement différents marchés linguistiques.
- Cohérence - La traduction automatique applique une terminologie et un style cohérents à l'ensemble du contenu traduit. Cela renforce l'image de marque et les messages des campagnes à l'échelle mondiale.
- Adaptabilité - Si les objectifs de la campagne changent, la traduction automatique facilite la mise à jour et la relance des annonces traduites. Il n'y a aucune dépendance à l'égard de ressources de traduction externes.
- Qualité - La traduction automatique moderne continue de gagner en précision. Bien qu'une révision manuelle occasionnelle soit toujours recommandée, la qualité globale est souvent suffisante pour tester les performances des publicités.
Lorsque vous tirez parti de l'automatisation, assurez-vous que la plateforme offre un support multilingue robuste couvrant vos marchés cibles. Il est également conseillé de surveiller les traductions et de les affiner si nécessaire.
Optimisation des campagnes grâce à l'IA et à l'apprentissage automatique
L'IA et l'apprentissage automatique optimisent la diffusion et les performances des publicités multilingues en :
- Étude de marché - Analyser l'historique des données publicitaires pour identifier les textes publicitaires, les images, les appels à l'action, etc. les plus performants pour chaque marché linguistique. Ces renseignements éclairent la création d'actifs.
- Prévision des performances - Estimation du taux de clics potentiel d'une annonce pour un marché donné en fonction de son contenu, de sa conception et d'autres attributs. Les plateformes peuvent ensuite optimiser la diffusion des publicités les plus performantes.
- Optimisation dynamique - Surveillez en permanence les statistiques des campagnes et optimisez automatiquement pour obtenir les meilleurs rotations d'annonces, budgets, ciblages, enchères, etc. par langue.
- Itération créative - Utilisation des données de performance pour tester automatiquement les variations du texte publicitaire, des éléments visuels, etc. et itérer sur les actifs les plus performants.
L'efficacité et l'ampleur de l'IA permettent à tous les marchés linguistiques de bénéficier simultanément de ces optimisations. Les campagnes peuvent exploiter toute la puissance des méthodologies de test et d'apprentissage auprès d'un public mondial.
Lorsque vous examinez les plateformes, assurez-vous de solides capacités d'IA et d'apprentissage automatique pour les campagnes multilingues. La technologie devrait rationaliser l'optimisation tout en fournissant des contrôles aux responsables du marketing.
Maîtriser la création et la gestion de publicités multilingues
La création et la gestion de publicités dans plusieurs langues peuvent sembler intimidantes, mais avec les bons outils et la bonne stratégie, cela peut être simplifié. Voici quelques bonnes pratiques pour rationaliser la création et la gestion d'annonces multilingues :
Conception de publicités pour un public mondial
Lorsque vous créez des publicités destinées à un public international, il est important de s'assurer que le message trouve un écho dans toutes les cultures. Voici quelques conseils :
- Étudiez les normes et les tabous culturels pour éviter les images ou les textes qui pourraient être offensants. Ce qui fonctionne sur un marché peut ne pas se traduire bien sur d'autres.
- Adaptez les images et les icônes pour être significatif pour le public local. Les préférences esthétiques régionales varient.
- Traduisez le texte pour établir un lien émotionnel. Les traductions directes ne donnent pas toujours le ton juste et ne suscitent pas toujours le sentiment souhaité. Travaillez avec des locuteurs natifs pour saisir l'essentiel.
- Effectuez des tests approfondis avant le lancement. Prévisualisez les annonces traduites avec les utilisateurs cibles pour détecter rapidement les problèmes. Améliorez-vous de manière itérative en fonction des commentaires.
- Restez fidèle à votre marque dans le monde entier. Conservez l'identité visuelle et le message de base tout en laissant de la place à la localisation.
Le respect de ces directives vous permettra de créer des publicités multilingues attrayantes à l'échelle mondiale et adaptées aux différences culturelles.
Gestion efficace des campagnes dans toutes les langues
La gestion de campagnes dans différentes langues est source de complexité. Voici quelques stratégies visant à rationaliser les processus :
- Centralisez les ressources et les traductions sur une seule plateforme pour permettre un accès facile à tous les membres de l'équipe sans duplication entre les outils.
- Exploitez l'automatisation pour redimensionner les traductions et les variations d'annonces. L'automatisation créative alimentée par l'IA réduit les tâches manuelles.
- Créez des campagnes structurées avec des objectifs clairement définis afin que les itérations restent sur la bonne voie sur tous les marchés.
- Utilisez la gestion visuelle des actifs avec des bibliothèques d'images balisées et organisées pour simplifier la création de versions pour différentes régions.
- Surveillez les performances de manière centralisée avec des tableaux de bord affichant côte à côte les analyses des campagnes multilingues à des fins d'optimisation.
Grâce à des flux de travail adaptés centrés sur l'automatisation et des bibliothèques de ressources centralisées, vous pouvez gérer efficacement des campagnes performantes adaptées à un public mondial.
Le respect de ces meilleures pratiques permettra de simplifier les processus, d'économiser du temps et des ressources tout en permettant une personnalisation en fonction de la pertinence locale. Avec la bonne technologie, la création et la gestion d'annonces multilingues peuvent être réalisées sans complications.
Analyse et optimisation des performances des publicités multilingues
Il est essentiel de mesurer le succès de vos campagnes multilingues pour déterminer ce qui fonctionne et ce qui doit être amélioré. Voici quelques conseils pour analyser les performances et les optimiser afin d'obtenir de meilleurs résultats dans toutes les langues.
Indicateurs clés pour l'analyse des publicités multilingues
Lorsque vous analysez les performances de vos annonces multilingues, concentrez-vous sur les indicateurs clés suivants :
- Impressions et portée : Combien de fois vos publicités ont-elles été vues ? Combien d'utilisateurs uniques ont-ils touchés ? Cela indique l'ampleur et la visibilité de vos campagnes.
- Taux de clics (CTR) : Nombre de clics divisé par le nombre d'impressions. Un CTR plus élevé signale une publicité qui trouve un écho auprès du public cible.
- Taux de conversion : Quel pourcentage d'utilisateurs effectuent l'action que vous souhaitez (effectuer un achat, s'inscrire, etc.) après avoir cliqué sur votre annonce ? Cela permet de mesurer directement l'efficacité.
- Coût par conversion : Combien d'argent dépensez-vous pour acquérir chaque client ? Plus c'est bas, mieux c'est.
Comparez les indicateurs entre les langues pour déterminer les performances les plus élevées et les moins performantes. Identifiez vos marchés linguistiques les plus intéressants sur lesquels redoubler d'efforts.
Amélioration continue grâce aux tests A/B
Exécutez des tests A/B pour affiner et améliorer les performances des annonces multilingues au fil du temps. Testez différemment :
- Copie de l'annonce : Quel est l'impact des modifications de copie subtiles sur le CTR et les conversions ? Identifiez le phrasé qui résonne fortement.
- Visuels : Certaines images, vidéos ou graphiques rendent-ils vos publicités plus attrayantes ? Mesurez les performances.
- Ciblage : Essayez de restreindre ou d'élargir les paramètres de votre public cible. Surveiller l'effet sur la pertinence.
- Pages de destination : Comment les modifications apportées aux pages de destination après un clic affectent-elles les conversions ?
Expérimentez dans différentes langues, puis augmentez l'échelle des variantes gagnantes. Des tests continus permettent d'obtenir des publicités hautement optimisées pour tous les marchés linguistiques.
En suivant un processus d'itération basé sur les données, vous maximiserez les résultats de vos campagnes multilingues.
Gérer les différences culturelles en matière de publicité
La sensibilité culturelle est essentielle dans publicité multilingue. Comprendre les nuances des différentes cultures peut aider à éviter les faux pas lors de l'expansion des campagnes à l'échelle mondiale.
Éviter les pièges courants de la publicité interculturelle
Lorsque vous faites de la publicité dans plusieurs langues, il est important d'éviter les pièges culturels courants qui pourraient nuire à votre message :
- En supposant que votre message soit traduit universellement : Les traductions mot à mot transmettent rarement le bon sens culturel. Des adaptations subtiles au phrasé ou à l'imagerie peuvent être nécessaires. Travaillez avec des traducteurs natifs pour localiser les messages de manière appropriée.
- Utiliser des images qui semblent anodines : Les éléments visuels qui semblent inoffensifs dans une culture peuvent être offensants ou insensibles dans une autre. Effectuez des recherches approfondies sur les normes culturelles relatives à l'imagerie et au symbolisme. En cas de doute, interrogez les habitants de chaque marché cible.
- S'appuyer sur des stéréotypes : Évitez les représentations basées sur des clichés culturels, car elles déforment souvent les normes et les valeurs de la vie réelle. Recherchez l'authenticité : demandez l'avis de personnes appartenant à chaque culture lors de la création de ressources visuelles.
- Ignorer les nuances culturelles critiques : Des facteurs tels que le symbolisme des couleurs, les gestes, les règles d'étiquette sociale et les pratiques religieuses varient considérablement d'une culture à l'autre. Étudiez les choses à faire et à ne pas faire pour chaque marché sur lequel vous faites de la publicité.
Adapter le message de marque à la pertinence culturelle
Tout en restant fidèle à l'identité de votre marque, réfléchissez aux domaines dans lesquels une adaptation est nécessaire pour qu'elle trouve un écho dans toutes les cultures :
- Évaluez l'imagerie et le symbolisme : L'esthétique, les motifs et les métaphores visuelles qui incarnent votre marque peuvent apparaître différemment selon les cultures. Déterminez les domaines dans lesquels de nouvelles ressources créatives ou des ajustements de style ont du sens.
- Évaluer les valeurs culturelles : Le message de votre marque correspond-il aux valeurs culturelles d'un marché donné ? En mettant l'accent sur les avantages de certains produits par rapport à d'autres, vous pourrez mieux répondre à ce qui intéresse le plus les habitants.
- Obtenez une entrée native : Travaillez directement avec les membres de l'équipe locale ou les partenaires de chaque marché cible pour évaluer les adaptations nécessaires. Ils peuvent fournir des conseils essentiels pour garantir que le message de marque soit culturellement authentique.
Grâce à la recherche, à l'expertise en matière de localisation et à une collaboration native, les marques peuvent éviter les erreurs critiques lors de l'activation de campagnes multilingues. La sensibilité aux nuances et aux valeurs est essentielle pour réussir une percée à l'échelle mondiale.
Études de cas : campagnes multilingues réussies
Les entreprises qui souhaitent toucher un public mondial savent que le lancement campagnes publicitaires multilingues peut être la clé pour accéder à de nouveaux marchés. Pour inspirer vos propres efforts de localisation, examinons quelques exemples concrets d'entreprises qui ont fait les choses correctement.
Briser les barrières linguistiques : une réussite mondiale
Le détaillant d'équipements de plein air Mountain Shop avait du mal à gagner du terrain en dehors des pays anglophones. Bien que la demande de produits soit élevée dans le monde entier, les barrières linguistiques sur leur site Web et annonces a empêché la croissance.
Par partenariat avec une plateforme publicitaire offrant un support multilingue, Mountain Shop a lancé des campagnes traduites optimisées pour les 10 principaux marchés.
Résultats :
- Hausse de 840 % des ventes internationales
- Élargi à 24 langues en un an
- Classement #1 sur la recherche d'équipements de plein air dans les pays non anglophones
Principaux points à retenir :
- Le contenu publicitaire multilingue a surperformé les publicités en anglais 3:1 dans toutes les régions
- Les messages localisés et les images culturellement pertinentes se sont révélés plus efficaces
- Plateforme flexible en libre-service supportant facilement des langues supplémentaires
En éliminant les problèmes liés à la langue, Mountain Shop a tiré parti de la demande mondiale et a vu ses ventes monter en flèche.
Campagnes localisées : gagner sur des marchés de niche
La start-up portugaise Pulse voulait concurrencer les plus grandes marques en ciblant les amateurs de fitness au Brésil.
Ils ont créé une vidéo localisée et afficher des publicités traduit en portugais brésilien. La campagne était axée sur :
- Mise en avant des fonctionnalités uniques de suivi de la santé
- Promouvoir un mode de vie actif et sain
- Utiliser des références culturelles brésiliennes
Résultats :
- Augmentation de 13 fois des ventes au Brésil
- La montre connectée la plus vendue dans une catégorie de niche dédiée au fitness
- Forte reconnaissance et fidélité à la marque
L'adaptation des messages et des visuels au public brésilien a joué un rôle clé dans le succès de Pulse, malgré le fait qu'il s'agisse d'une petite start-up.
Principaux points à retenir :
- La localisation a permis de mieux se connecter au marché cible
- Les efforts de localisation de niche peuvent générer des rendements importants
- Les startups peuvent tirer parti de plateformes multilingues pour être compétitives à l'échelle mondiale
Une localisation soigneusement conçue ouvre la voie à des opportunités de croissance sur des marchés mondiaux spécifiques.
Conclusion
Essayer des plateformes publicitaires prenant en charge plusieurs langues peut apporter des avantages importants aux entreprises qui cherchent à étendre leur portée à l'échelle mondiale. Voici quelques points clés à retenir :
- Les plateformes publicitaires multilingues vous permettent de créer et d'optimiser facilement des publicités pour différents marchés sans avoir à engager de traducteurs ou à gérer plusieurs campagnes. Cela permet d'économiser du temps et de l'argent tout en vous permettant de vous adresser efficacement à un public international.
- Ces plateformes exploitent de vastes bases de données contenant des publicités très performantes et des textes marketing dans différentes langues. Cela signifie que l'IA peut suggérer un texte publicitaire optimisé et adapté à la marque, adapté à des régions et à des langues spécifiques.
- Les plateformes publicitaires multilingues analysent les nuances et les différences culturelles sur les marchés mondiaux afin de garantir que vos publicités trouvent un écho approprié auprès des publics cibles. L'IA gère les traductions difficiles, interprète l'argot, l'humour et d'autres éléments linguistiques et culturels complexes.
- Vous pouvez effectuer des tests A/B sur différentes variantes d'annonces dans différentes langues et les optimiser en permanence en fonction des données de performance. Cela permet d'éviter les conjectures en matière de marketing international.
- Recherchez des plateformes publicitaires qui facilitent la collaboration entre les équipes et les services. Cela permet un transfert fluide des actifs et des projets au-delà des frontières et des langues.
En résumé, les plateformes publicitaires multilingues simplifient et améliorent considérablement la portée du public mondial. L'IA gère une grande partie des tâches lourdes que sont les traductions, les optimisations et la gestion des campagnes sur différents marchés. Cela permet de consacrer du temps, de l'argent et de l'énergie à des objectifs commerciaux fondamentaux plutôt qu'à des efforts de marketing multirégionaux complexes.
Articles connexes